Základná škola Milana Mravca, Raková 950 s elokovanými triedami v Trstenej
 
Hlavná stránka
   
Zvonenie | Rozvrh hodín | POP_2011_2012 | Školský vzdelávací program 2011_2012 | Metodický pokyn na hodnotenie žiakov ZŠ 22/2011 z 1. mája 2011 | História školy | Nová podstrana |

O škole

POP_2011_2012

0
Pedagogicko-organizačné pokyny
na školský rok 2011/2012
Bratislava 2011
1
Obsah
1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE A POKYNY .................................................................................. 3
1.1 Organizácia školského roka ............................................................................................... 3
1.2 Príprava testovania ţiakov 5. ročníka základných škôl ...................................................... 3
1.3 Celoslovenské testovanie ţiakov 9. ročníka základných škôl ............................................ 3
1.4 Maturitná skúška ................................................................................................................ 4
1.5 Medzinárodné merania ....................................................................................................... 4
1.6 Výchovno-vzdelávací proces ............................................................................................. 5
1.6.1. Register, zniţovanie informačnej nerovnosti ..................................................................... 5
1.6.2. Debyrokratizácia ................................................................................................................ 5
1.6.3. Kontrola, efektivita ............................................................................................................. 5
1.6.4. Čitateľská gramotnosť ........................................................................................................ 5
1.6.5. Národnostné menšiny, sociálne znevýhodnené prostredie, cudzinci, diskriminácia ......... 6
1.6.6. Cudzie jazyky ..................................................................................................................... 7
1.6.7. Náboţenská výchova/etická výchova ................................................................................. 7
1.6.8. Globálne rozvojové vzdelávanie ........................................................................................ 7
1.6.9. Kniţnice ............................................................................................................................. 7
1.6.10. Zdravý ţivotný štýl ............................................................................................................. 8
1.6.11. Ľudské práva ...................................................................................................................... 8
1.6.12. Bezpečnosť, prevencia ....................................................................................................... 9
1.6.13. Výchovné poradenstvo ..................................................................................................... 11
1.6.14. Deti a ţiaci so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami ...................................... 11
1.6.15. Súťaţe ............................................................................................................................... 11
1.6.16. Podnikateľské zručnosti ................................................................................................... 12
1.6.17. Finančná gramotnosť ........................................................................................................ 12
1.6.18. Informačné a komunikačné technológie .......................................................................... 12
1.6.19. Veda ................................................................................................................................ 13
1.6.20. Výzvy na podávanie ţiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov ............................. 13
2 ŠKOLY ......................................................................................................................................... 13
2.1 Materské školy ................................................................................................................. 13
2.2 Základné školy ................................................................................................................. 15
2.3 Stredné školy .................................................................................................................... 16
2.4 Školská integrácia ............................................................................................................ 16
2.5 Špeciálne školy, špeciálne triedy ..................................................................................... 17
2
2.6 Základné umelecké školy ................................................................................................. 18
2.7 Jazykové školy ................................................................................................................. 19
3 ŠKOLSKÉ ZARIADENIA ........................................................................................................... 19
3.1 Školské výchovno-vzdelávacie zariadenia ....................................................................... 19
3.1.1 Školský klub detí .............................................................................................................. 19
3.1.2 Školské stredisko záujmovej činnosti a centrum voľného času ....................................... 20
3.1.3 Školský internát ................................................................................................................ 20
3.2 Špeciálne výchovné zariadenia ........................................................................................ 20
3.3 Školské zariadenia výchovného poradenstva a prevencie ................................................ 21
3.4 Školské účelové zariadenia .............................................................................................. 22
3.4.1 Zariadenia školského stravovania .................................................................................... 22
4 UČEBNICE A ŠKOLSKÉ TLAČIVÁ ......................................................................................... 23
5 KONTINUÁLNE VZDELÁVANIE PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV A ODBORNÝCH ZAMESTNANCOV........................................................................................ 23
6 CELOŢIVOTNÉ VZDELÁVANIE .............................................................................................. 24
7 ÚČINNOSŤ .................................................................................................................................. 24
Príloha č. 1 ....................................................................................................................................... 25
Príloha č. 2 ....................................................................................................................................... 27
Príloha č. 3 ....................................................................................................................................... 29
3
1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE A POKYNY
1.1 Organizácia školského roka
1. Školský rok sa začína 1. septembra 2011. Školské vyučovanie sa začína 5. septembra 2011 (pondelok). Vyučovanie podľa rozvrhu hodín sa začne 6. septembra 2011 (utorok).
2. Školské vyučovanie v prvom polroku školského roka sa končí 31. januára 2012 (utorok).
3. Školské vyučovanie v druhom polroku sa začne 1. februára 2012 (streda) a končí sa 29. júna 2012 (piatok).
4. Termíny školských prázdnin (okrem materských škôl) do roku 2014 sú v Prílohe č. 1. O organizácii výchovno-vzdelávacej činnosti a prevádzke materskej školy počas školských prázdnin rozhoduje riaditeľ v spolupráci so zriaďovateľom, pričom rešpektuje oprávnené poţiadavky zákonných zástupcov.
1.2 Príprava testovania ţiakov 5. ročníka základných škôl
1. Národný ústav certifikovaných meraní vzdelávania (ďalej len „NÚCEM“) pripravuje v rámci projektu „Hodnotenie kvality vzdelávania na základných a stredných školách v SR v kontexte prebiehajúcej obsahovej reformy vzdelávania“ spolufinancovaného z prostriedkov EÚ celoslovenské testovanie ţiakov na výstupe zo vzdelávacieho stupňa ISCED 1.
2. V mesiacoch máj – jún 2012 sa uskutočnia pilotné testovania na reprezentatívnej vzorke cca 2 600 ţiakov 4. ročníka základných škôl. Pilotné testovania sa budú konať na cca 90 základných školách s vyučovacím jazykom slovenským a maďarským.
3. Výsledkom pilotného testovania budú súbory úloh, ktoré vytvoria základ pre testovacie nástroje pre predmety: slovenský jazyk a literatúra, maďarský jazyk a literatúra, matematika na stupni ISCED 1 v zmysle nových štátnych vzdelávacích programov. Súčasťou testovania budú aj dotazníky pre ţiakov a učiteľov testovaných predmetov, v ktorých sa budú zisťovať niektoré aspekty vyučovacieho procesu na školách (napr. vyučovacie metódy a formy, vyučovacie pomôcky, školské a mimoškolské aktivity a pod.).
1.3 Celoslovenské testovanie ţiakov 9. ročníka základných škôl
1. Celoslovenské certifikačné testovanie ţiakov 9. ročníka základných škôl (okrem ţiakov s mentálnym postihnutím) pod názvom Testovanie 9–2012 sa uskutoční 14. marca 2012 (streda) z predmetov matematika, slovenský jazyk a literatúra, maďarský jazyk a literatúra, ukrajinský jazyk a literatúra, slovenský jazyk a slovenská literatúra.
2. Cieľom testovania je získať obraz o výkonoch ţiakov na výstupe zo základnej školy, porovnať ich výkony v testoch a poskytnúť školám spätnú väzbu a komplexnejší obraz o testovaných predmetoch, ktorý môţe pomôcť pri skvalitňovaní vzdelávania. Výsledok ţiaka slúţi ako podklad pre prijímacie skúšky na stredné školy. Pri testovaní sa pouţívajú tzv. NR testy (rozlišovacie, porovnávacie testy, testy relatívneho výkonu), ktoré sa vyuţívajú v meraniach veľkého rozsahu na štandardizované testovanie, napríklad na výstupe zo základnej školy. Tieto testy rozdeľujú ţiakov podľa úspešnosti do poradia vyjadreného v percentile.
3. Za prípravu a metodické riadenie priebehu testovania zodpovedá NÚCEM. Za organizačné zabezpečenie testovania zodpovedá riaditeľ školy. Kontrolu objektivity testovania vykonajú zamestnanci Štátnej školskej inšpekcie, krajských školských úradov a členovia rád
4
základných škôl. Krajské školské úrady s cieľom zvýšiť objektivitu priebehu testovania poveria úlohou nestranných pozorovateľov učiteľov základných a stredných škôl.
4. Náhradný termín testovania sa uskutoční 27. marca 2012 (utorok).
5. Na vybraných základných školách bude v období september – november 2011 a máj – jún 2012 prebiehať pilotné overovanie testovacích nástrojov pre Testovanie 9.
1.4 Maturitná skúška
1. Nový Katalóg cieľových poţiadaviek je zverejnený na stránke Štátneho pedagogického ústavu (ďalej len „ŠPÚ“) www.statpedu.sk.
2. Riadny termín externej časti maturitnej skúšky a písomnej formy internej časti maturitnej skúšky bude v predmetoch:
a) slovenský jazyk a literatúra, slovenský jazyk a slovenská literatúra dňa 13. marca 2012 (utorok),
b) anglický jazyk, nemecký jazyk, ruský jazyk, francúzsky jazyk, španielsky jazyk, taliansky jazyk dňa 14. marca 2012 (streda),
c) matematika dňa 15. marca 2012 (štvrtok),
d) maďarský jazyk a literatúra, ukrajinský jazyk a literatúra dňa 16. marca 2012 (piatok).
3. Za prípravu a metodické riadenie priebehu externej časti a písomnej formy internej časti maturitnej skúšky zodpovedá NÚCEM. Distribúciu zásielok s testami zabezpečí príslušný krajský školský úrad. Za organizačné zabezpečenie testovania v jednotlivých školách zodpovedá riaditeľ školy.
4. Odporúčame krajským školským úradom, aby termíny internej časti maturitnej skúšky okrem jej písomnej formy určili jednotlivým stredným školám v ich územnej pôsobnosti v čase od 21. mája 2012 do 8. júna 2012.
5. Náhradný termín externej časti maturitnej skúšky a písomnej formy internej časti maturitnej skúšky bude 17. – 20. apríla 2012 v závislosti od počtu prihlásených ţiakov.
6. Na vybraných stredných školách bude v období september – november 2011 a máj – jún 2012 prebiehať pilotné overovanie testovacích nástrojov pre maturitnú skúšku.
1.5 Medzinárodné merania
1. V septembri 2011 sa začne príprava hlavného testovania štúdie OECD PISA 2012. V roku 2012 sa v 33 krajinách OECD a ďalších 34 partnerských krajinách uskutoční piaty cyklus štúdie OECD PISA 2012. Na Slovensku sa testovanie PISA 2012 uskutoční v druhom polroku školského roka (apríl). Administráciu štúdie OECD PISA 2012 v Slovenskej republike bude zabezpečovať NÚCEM v spolupráci s vybranými základnými a strednými školami s vyučovacím jazykom slovenským a maďarským. Hlavnou oblasťou hodnotenia 5. cyklu štúdie OECD PISA 2012 je matematická gramotnosť pätnásťročných ţiakov, ktorí sa blíţia k ukončeniu povinnej školskej dochádzky. Popri realizácii základného balíčka PISA testov a dotazníkov majú zúčastnené krajiny moţnosť zapojiť sa aj do ďalších modulov. Slovensko sa zapája do testovania finančnej gramotnosti a elektronického testovania riešenia problémov, čitateľskej a matematickej gramotnosti. Súčasťou výskumu sú aj dotazníky pre riaditeľov a ţiakov, ktorí boli vybraní do vzorky. Testy a dotazníky budú ţiakom zadané vo vyučovacom jazyku.
2. V septembri 2011 sa začne príprava pilotného testovania štúdie IEA ICILS 2013, ktorá je zameraná na počítačovú a informačnú gramotnosť. Administráciu štúdie IEA ICILS 2013 v
5
Slovenskej republike bude zabezpečovať NÚCEM v spolupráci s vybranými základnými a strednými školami. Overovanie nástrojov štúdie sa bude realizovať elektronickou formou a uskutoční sa v druhom polroku školského roka a bude administrované na vzorke ţiakov navštevujúcich 8. ročník ZŠ a príslušný ročník osemročných gymnázií. Súčasťou výskumu sú aj dotazníky pre ţiakov vybraných do vzorky, riaditeľov a učiteľov zúčastnených škôl a tried.
3. V Slovenskej republike bude prebiehať medzinárodný prieskum o informačných technológiách v školách pod názvom ESSIE, ktorý iniciuje Európska komisia. Do prieskumu bude zapojených v SR 1200 škôl.
1.6 Výchovno-vzdelávací proces
1.6.1. Register, zniţovanie informačnej nerovnosti
1. Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „MŠVVaŠ SR / ministerstvo“) prevádzkuje centrálny informačný portál rezortu školstva www.iedu.sk, ktorý poskytuje informácie pre učiteľov, ţiakov, zamestnancov školstva a verejnosť.
2. V súvislosti s tvorbou nového informačného systému za oblasť regionálneho školstva (RIS-RŠ) od septembra 2011 plánuje ministerstvo spustiť skúšobnú prevádzku registra detí, ţiakov a poslucháčov. Register sa bude týkať celej sústavy škôl a školských zariadení.
3. V záujme zvyšovania informovanosti verejnosti o školách ministerstvo vytvorí moţnosť zverejniť na jednom webovom sídle zjednotené súbory údajov o jednotlivých školách regionálneho školstva.
1.6.2. Debyrokratizácia
1. Ministerstvo spustilo projekt zniţovania administratívnej záťaţe učiteľov a riadiacich pracovníkov základných a stredných škôl. Projekt debyrokratizácie regionálneho školstva prispeje k zefektívneniu práce na školách, pričom rozhodujúce budú podnety z praxe.
1.6.3. Kontrola, efektivita
1. Odporúčame riaditeľom škôl zamerať kontrolnú činnosť vo výchovno-vzdelávacom procese na rozvíjanie kľúčových kompetencií detí a ţiakov.
2. Odporúčame posilniť autonómnosť metodických orgánov a ich participáciu na zefektívnení celkovej práce školy, prácu metodických orgánov zamerať cieľavedome na skvalitňovanie činnosti učiteľa vo výchovno-vzdelávacom procese i monitorovanie úrovne vzdelávacích výsledkov ţiakov a vykonávať dôslednú analýzu zistení.
1.6.4. Čitateľská gramotnosť
1. Odporúčame školám podporovať vzdelávanie pedagogických zamestnancov v oblasti rozvoja čitateľskej gramotnosti ţiakov, formovať kladný vzťah ţiakov ku knihe a literatúre, organizovať ţiacke súťaţe v čitateľských zručnostiach a popoludňajšie čitateľské aktivity v školských kluboch detí.
2. V záujme efektívneho rozvíjania komunikačnej kompetencie a čitateľskej gramotnosti odporúčame vyuţiť priestor vo vzdelávacej oblasti Jazyk a komunikácia na zvýšenie počtu hodín v rámci tvorby školského vzdelávacieho programu podľa podmienok školy a regiónu.
6
3. V školách s vyučovacím jazykom národnostných menšín s cieľom zvyšovania úrovne vyučovania slovenského jazyka a materinského jazyka odporúčame venovať zvýšenú pozornosť čítaniu s porozumením, klásť dôraz na vlastnú tvorbu jazykových prejavov, prácu s informáciami a schopnosť argumentovať.
4. V školách s vyučovacím jazykom maďarským odporúčame rozvíjať komunikačné kompetencie ţiakov v slovenskom jazyku ako v druhom, špecifickom cieľovom jazyku.
5. Odporúčame školám vyuţívať moţnosť realizovať vzdelávanie celého učiteľského kolektívu k rozvoju čitateľskej gramotnosti (samostatne 1. stupeň, samostatne 2. stupeň ZŠ) formou poţiadavky smerom k Metodicko-pedagogickému centru (ďalej len „MPC“) na realizáciu vzdelávania učiteľského kolektívu školy, prípadne formou poţiadavky viacerých škôl z regiónu.
6. V súvislosti s Medzinárodným mesiacom školských kniţníc odporúčame ţiakom základných škôl a stredných škôl zapojiť sa do česko – slovenského projektu Záloţka do knihy spája školy, ktorého cieľom je podpora čítania.
1.6.5. Národnostné menšiny, sociálne znevýhodnené prostredie, cudzinci, diskriminácia
1. Odporúčame uplatňovať v školách a školských zariadeniach zákaz všetkých foriem diskriminácie a segregácie. Eliminovať problémy ţiakov pochádzajúcich z marginalizovaných skupín, ktoré komplikujú proces ich prijímania do beţných škôl a školských zariadení, zaraďovania do beţných tried a následný výchovno-vzdelávací proces. Odporúčame vytvárať vhodné podmienky na ich vzdelávanie v školách a triedach spolu s majoritnou populáciou.
2. Odporúčame školám zabezpečiť súčinnosť pri výskume MPC o postavení dieťaťa a ţiaka zo sociálne znevýhodneného prostredia vo výchovno-vzdelávacom systéme SR so zameraním na segregáciu.
3. V školách, ktoré vzdelávajú deti a ţiakov zo sociálne znevýhodneného prostredia, odporúčame prijímať opatrenia na zlepšenie dochádzky, správania a vzdelávacích výsledkov a pri výchove a vzdelávaní týchto detí a ţiakov vytvárať vhodné individuálne podmienky.
4. Rómske vzdelávacie, informačné, dokumentačné, poradenské a konzultačné centrum (ROCEPO) s celoslovenskou pôsobnosťou poskytuje odborno-metodickú pomoc školám a školským zariadeniam v oblasti výchovy a vzdelávania rómskych detí a ţiakov zo sociálne znevýhodneného prostredia.
5. Odporúčame informovať rodičov o moţnostiach voľby školy s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny alebo s vyučovaním predmetu materinský jazyk a literatúra národnostnej menšiny.
6. Odporúčame vyuţiť experimentálne overené pedagogické dokumenty ako pomôcku pri plánovaní vyučovania rómskeho jazyka a literatúry a rómskych reálií v rámci školského vzdelávacieho programu. Pedagogické dokumenty: učebné osnovy rómskeho jazyka pre 1.– 4. ročník ZŠ, učebné osnovy rómskeho jazyka pre stredné odborné školy a gymnáziá, cieľový vzdelávací štandard rómskeho jazyka pre stredné odborné školy a gymnáziá, učebné osnovy predmetu rómske reálie sú zverejnené na stránke ŠPÚ www.statpedu.sk.
7. Krajské školské úrady organizačne a finančne zabezpečujú jazykové kurzy pre deti cudzincov.
7
1.6.6. Cudzie jazyky
1. Ţiaci prvého stupňa základnej školy, ktorí sa učili v predchádzajúcich ročníkoch prvý cudzí jazyk iný ako anglický jazyk podľa školského vzdelávacieho programu, môţu pokračovať vo vzdelávaní vo vybranom cudzom jazyku. Pre ostatných ţiakov prvého stupňa základnej školy je anglický jazyk povinným prvým cudzím jazykom.
2. Na hodinách cudzieho jazyka odporúčame pouţívať Európske jazykové portfólio ako nástroj autoevalvácie a podpory učenia sa cudzieho jazyka. Informácie k projektu sú zverejnené na stránke ŠPÚ www.statpedu.sk.
3. Odporúčame pri vyučovaní cudzieho jazyka venovať pozornosť inovatívnym formám výučby: naratívna forma, obsahovo a jazykovo integrované vyučovanie (CLIL).
4. Odporúčame zapojiť sa do súťaţí Európska jazyková značka a Európsky učiteľ jazykov – www.saaic.sk.
1.6.7. Náboţenská výchova/etická výchova
1. Na vyučovanie povinne voliteľného predmetu náboţenská výchova alebo etická výchova moţno spájať ţiakov rôznych tried toho istého ročníka a vytvárať skupiny s najvyšším počtom ţiakov 20. Ak počet ţiakov v skupine na vyučovanie náboţenskej výchovy alebo etickej výchovy klesne pod 12, moţno do skupín spájať aj ţiakov z rôznych ročníkov.
2. Počas školského roka nemôţe ţiak prestúpiť z povinne voliteľného predmetu náboţenská výchova na povinne voliteľný predmet etická výchova a opačne.
3. Predbeţné zisťovanie záujmu o vyučovanie povinne voliteľného predmetu náboţenská výchova alebo etická výchova na nasledujúci školský rok zabezpečí škola na základe písomného oznámenia zákonného zástupcu ţiaka do 15 rokov veku. Počet ţiakov v jednotlivých ročníkoch nahlási riaditeľ školy najneskôr do 15. júna zriaďovateľovi školy a podľa zisteného záujmu organizačne zabezpečí vyučovanie uvedených predmetov pre nasledujúci školský rok.
4. Riaditeľ školy v prípade, ţe je počet ţiakov menší ako stanovuje norma, povolí vyučovanie náboţenskej výchovy ako povinne voliteľného predmetu na základe ţiadosti cirkvi alebo náboţenskej spoločnosti v čase vyučovania náboţenskej výchovy inej cirkvi, etickej výchovy alebo v čase po ukončení vyučovania ostatných predmetov.
1.6.8. Globálne rozvojové vzdelávanie
1. Odporúčame implementovať témy globálneho rozvojového vzdelávania do školských vzdelávacích programov. Odporúčame rozvíjať kompetencie učiteľov v oblasti implementácie globálneho rozvojového vzdelávania vo vyučovaní jednotlivých predmetov prostredníctvom vzdelávania v akreditovaných programoch MPC či prostredníctvom iných vzdelávacích ponúk a moţností.
1.6.9. Kniţnice
1. Odporúčame v základných školách a stredných školách systematicky budovať školskú kniţnicu vhodnú na realizáciu výchovno-vzdelávacieho procesu a mimo vyučovacích aktivít. Aktuálne informácie a dokumenty, ktoré sú nevyhnutné pre činnosť školských kniţníc a ktoré uľahčujú prácu školským knihovníkom, sú zverejnené na www.spgk.sk v časti Školské kniţnice.
8
2. Školám a školským zariadeniam odporúčame vyuţívať kniţnično-informačné sluţby a podujatia kniţníc.
3. V súvislosti s Medzinárodným dňom školských kniţníc odporúčame školským kniţniciam v základných školách a stredných školách zapojiť sa do Súťaţe o najzaujímavejšie podujatie školskej kniţnice.
1.6.10. Zdravý ţivotný štýl
1. Odporúčame posilniť výchovu detí a ţiakov k zdravému ţivotnému štýlu a realizovať aktivity a programy na podporu zdravia a zdravého ţivotného štýlu.
2. Odporúčame zvýšiť zapojenie detí a ţiakov do pohybových aktivít, rozšíriť vyučovanie telesnej a športovej výchovy v školskom vzdelávacom programe, podporovať činnosť športových krúţkov a pohybové aktivity v prírode, sprístupniť ihriská a telocvične škôl na športovú činnosť po vyučovaní a cez víkendy.
3. Odporúčame rozvíjať osvetovú, vzdelávaciu a výchovnú činnosť detí a ţiakov, s dôrazom na environmentálnu výchovu a vzdelávanie k udrţateľnému rozvoju osobnosti, zameranú hlavne na zdravé potraviny, čistú vodu, bezpečnú a zdravú dopravu, udrţateľnú spotrebu energie, zvýšenie povedomia v oblasti separácie odpadov, prevenciu znečisťovania a poškodzovania ţivotného prostredia.
4. Odporúčame zapojiť sa do vzdelávacieho programu Modrá škola – www.modraskola.sk, do medzinárodného programu Zelená škola – www.zelenaskola.sk a do medzinárodnej súťaţe o Cenu Stockholm Junior Water Prize – www.sjwp.sk.
5. Odporúčame školám a školským zariadeniam pri príleţitosti Svetového dňa výţivy a Svetového dňa mlieka vyhlásiť tematické týţdne zamerané na podporu zvýšenia spotreby mlieka a mliečnych výrobkov a zvýšenia konzumácie ovocia a zeleniny.
6. Odporúčame riaditeľom škôl a školských zariadení podieľať sa na plnení úloh, ktoré vyplývajú z Národného programu prevencie obezity s vymedzením priestorov na propagáciu zdravého ţivotného štýlu.
1.6.11. Ľudské práva
1. Do školských vzdelávacích programov odporúčame zapracovať témy súvisiace s multikultúrnou výchovou, výchovou v duchu humanizmu a so vzdelávaním v oblasti ľudských práv, práv dieťaťa, rodovej rovnosti, predchádzania všetkým formám diskriminácie, xenofóbie, antisemitizmu, intolerancie a rasizmu a v oblasti problematiky migrácie.
2. V zmysle Plánu výchovy k ľudským právam v rezorte školstva na roky 2005 – 2014 odporúčame zriaďovateľom a riaditeľom škôl a školských zariadení:
a) naďalej uskutočňovať Olympiádu ľudských práv ako celoštátnu súťaţ ţiakov stredných škôl, začať s realizáciou Olympiády ľudských práv pre ţiakov základných škôl,
b) výchovu k ľudským právam v triede a škole usmerňovať tak, aby sa stala integrálnou súčasťou celoţivotného procesu podpory a ochrany ľudských práv, aby podporila hodnotu človeka ako ľudského jedinca a rozvoj medziľudských vzťahov v demokratickej spoločnosti,
c) vzhľadom na potrebu plánovania procesu výchovy k ľudským právam a ich ochranu a implementáciu zabezpečiť efektívnu spoluprácu školy, rodičov, mimovládnych organizácií a širokej miestnej komunity,
9
d) zapájať deti a ţiakov do aktivít v oblasti výchovy k ľudským právam organizovaním besied, súťaţí, stretnutí, tematických výstav, návštev divadelných predstavení s tematikou ľudských práv,
e) vytvoriť podmienky na zabezpečenie kontinuálneho vzdelávania na získanie multietnických a multikultúrnych kompetencií učiteľov,
f) vytvárať priaznivé multikultúrne prostredie v školách (prostredníctvom chápajúceho a kritického spôsobu štúdia jednotlivých kultúr napomôcť ţiakom porozumieť iným kultúram),
g) pripraviť a realizovať v spolupráci s mimovládnymi organizáciami a inými inštitúciami osvetovú činnosť, aktivity, prednášky, besedy, zamerané na zvýšenie informovanosti detí a ţiakov o migrantoch.
3. V rámci výchovy k ľudským právam odporúčame vyuţívať Manuál výchovy mládeţe k ľudským právam KOMPAS – www.iuventa.sk.
4. Ţiaci základných a stredných škôl sa môţu zapojiť do súťaţného projektu NENÁPADNÍ HRDINOVIA v zápase s komunizmom v rokoch 1945 – 1967 – www.november89.eu.
5. Odporúčame školám zapojiť sa do aktivít v rámci Európskeho roka dobrovoľníctva – www.iuventa.sk, www.dobrovolnictvo.sk.
6. V zmysle úloh Národného akčného plánu pre deti na roky 2009 – 2012 odporúčame školám zapojiť sa do projektu Slovenského výboru UNICEF pod názvom Škola priateľská k deťom – www.unicef.sk.
7. V zmysle Dohovoru o právach dieťaťa odporúčame priebeţne monitorovať správanie sa detí a jeho zmeny a v prípadoch oprávneného podozrenia na porušovanie ich zdravého osobnostného vývinu bezodkladne zabezpečiť ich aktívnu ochranu.
1.6.12. Bezpečnosť, prevencia
1. Odporúčame dôsledne dodrţiavať zásady prevencie rizikového správania v školách a zdokonaľovať manaţment a efektívnosť riešenia situácií ohrozujúcich zdravie a prevenciu úrazov.
2. Odporúčame vyuţívať účinné nástroje v oblasti prevencie na predchádzanie, resp. riešenie prvých prejavov problémového správania, záškoláctva, šikanovania, fyzického alebo psychického týrania, delikvencie, zneuţívania návykových látok, sexuálneho zneuţívania, prejavov extrémizmu, zneuţívania detí a ţiakov – www.bezpecnaskola.sk, www.prevenciasikanovania.sk a spolupracovať s odborníkmi z príslušného centra pedagogicko-psychologického poradenstva a prevencie (ďalej len „CPPPaP“).
3. V prípadoch oprávneného podozrenia z ohrozenia mravného vývinu detí a ţiakov odporúčame riaditeľovi školy, resp. školského zariadenia bezodkladne riešiť vzniknutý problém.
4. Odporúčame vytvárať primerané podmienky pre prácu učiteľa – koordinátora prevencie, ktorého úlohou je v spolupráci s vedením školy navrhovať a koordinovať preventívne opatrenia školy, príp. realizovať účinné nástroje na predchádzanie neţiaducim javom a zvýšenie pocitu bezpečnosti v škole. Odporúčame aj finančne zohľadniť náročnosť práce učiteľa – koordinátora prevencie.
5. Neodporúčame inštalovanie kamier bez súhlasu všetkých dotknutých osôb. V prípade, ak škola chce zaviesť a prevádzkovať kamerový systém, je potrebné v súlade so zákonom č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov jasne stanoviť účel a spôsob prevádzkovania kamerového systému, pričom je potrebné vylúčiť, aby neboli
10
porušené práva dotknutých osôb (detí, ţiakov, učiteľov, ostatných zamestnancov škôl) a aby bola skutočne preukázaná opodstatnenosť prevádzkovania kamerového systému na účely bezpečnosti a ochrany ľudí a majetku. Je potrebné rešpektovať povinnosť určenia, ktoré priestory školy sú prístupné verejnosti a ktoré priestory školy nie sú prístupné verejnosti, ako aj povinnosť zachovávať zásady pri narábaní s nahranými kazetami. Obrazové a zvukové záznamy (teda aj videozáznamy), týkajúce sa fyzických osôb alebo ich prejavov, sa smú vyhotovovať alebo pouţiť len s ich povolením.
6. Školám a školským zariadeniam odporúčame postupovať v zmysle metodického usmernenia č. 7/2006-R z 28. marca 2006 k prevencii a riešeniu šikanovania ţiakov v školách a školských zariadeniach a rozpracovať opatrenia na prevenciu a elimináciu prípadov šikanovania na podmienky kaţdej školy, resp. školského zariadenia. Neodporúčame realizovať prevenciu šikanovania zavádzaním kamier do tried.
7. Odporúčame riaditeľom škôl a školských zariadení vymedziť v školskom poriadku opatrenia proti šíreniu legálnych (tabak a alkohol) a nelegálnych drog v školskom prostredí a oboznámiť s týmito opatreniami rodičov ţiakov školy.
8. V prípade oprávneného podozrenia z uţitia alkoholu, resp. nelegálnej drogy u ţiaka, zodpovedný pedagogický zamestnanec kontaktuje príslušný útvar policajného zboru a v prípade ohrozenia ţivota ţiaka aj zdravotníkov, ktorí disponujú prostriedkami na zisťovanie alkoholu a pouţitia inej návykovej látky. V prípade, ak sa poţitie alkoholu, resp. nelegálnej látky potvrdí, riaditeľ školy postupuje podľa § 5 ods. 10 zákona č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 596/2003 Z. z.“). Pedagogickí zamestnanci nezisťujú poţitie alkoholu, resp. inej návykovej látky u ţiakov pomocou testerov.
9. V súlade s Národnou protidrogovou stratégiou na roky 2009 – 2012 odporúčame vykonávať účinné preventívne opatrenia a zefektívniť realizáciu preventívnych školských programov tak, aby sa vyuţívali len odborne garantované preventívne programy. Odporúčame vopred si preveriť preventívne programy ponúkané školám, aby sa predišlo prípadnému vplyvu zhubných kultov a siekt na deti a ţiakov. Prevenciu drogových závislostí odporúčame realizovať ako integrálnu súčasť výchovno-vzdelávacieho procesu pod gesciou regionálneho CPPPaP.
10. V zmysle Národného programu duševného zdravia na roky 2011 – 2013 odporúčame realizovať aktivity a besedy o rizikách dospievania a o podpore duševného zdravia a spolupracovať s OZ Liga za duševné zdravie a s odbornými zamestnancami CPPPaP.
11. V zmysle úloh Národného programu prevencie HIV/AIDS na roky 2009 – 2012 odporúčame realizovať prevenciu HIV/AIDS v súlade so schválenými učebnými osnovami, realizovať besedy s lekárom, resp. psychológom na túto tému a zapojiť sa do celoslovenskej kampane Červené stuţky – www.cervenestuzky.sk.
12. V zmysle úloh vyplývajúcich pre rezort školstva zo Stratégie prevencie kriminality odporúčame realizovať projekty a aktivity prevencie a eliminácie rizikového správania, delikvencie a kriminality, záškoláctva, bezpečného pouţívania internetu, ako aj na podporu právneho vedomia.
13. V rámci Národného programu boja proti obchodovaniu s ľuďmi na roky 2011 – 2014 odporúčame realizáciu besied v rámci prípravy pre trh práce s vyškolenými odbornými zamestnancami z CPPPaP o rizikách práce v zahraničí a prevencii pred neľudským zaobchádzaním a otrockou prácou.
11
14. Odporúčame vyhlasovať aktivity k Svetovému dňu duševného zdravia, Týţdňu boja proti stresu, Svetovému dňu nefajčenia, Európskemu týţdňu boja proti drogám, Svetovému dňu prevencie HIV/AIDS, Európskemu týţdňu bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a pod.
15. Ministerstvo vnútra SR v spolupráci s MŠVVaŠ SR organizuje pre základné školy špecializovanú súťaţ Mladí záchranári civilnej ochrany – http://www.minv.sk/?mladi-zachranari.
1.6.13. Výchovné poradenstvo
1. Odporúčame, aby pedagogický zamestnanec, ktorý vykonáva špecializovanú činnosť výchovného poradcu, mal zohľadnený týţdenný rozvrh hodín tak, aby mal vytvorený dostatočný priestor na vykonávanie svojej činnosti.
2. Odporúčame podporovať zvyšovanie profesijných kompetencií výchovného poradcu (kontinuálne vzdelávanie, účasť na odborných seminároch, činnosť v stavovských organizáciách a pod.) a jeho činnosť zohľadniť v osobnom finančnom ohodnotení.
3. Činnosť výchovného poradcu v ZŠ, SŠ a v škole pre ţiakov s nadaním usmerňuje CPPPaP, výchovného poradcu v špeciálnej škole centrum špeciálno-pedagogického poradenstva (ďalej len „CŠPP“).
1.6.14. Deti a ţiaci so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami
1. Frekvenciu rediagnostických vyšetrení detí a ţiakov so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami (ďalej len „ŠVVP“) neurčuje ţiadny všeobecne záväzný právny predpis. Poradenské zariadenia rediagnostiku vykonávajú na základe podnetu školy alebo školského zariadenia, pri odôvodnenom predpoklade, ţe je nevyhnutné vykonať také úpravy výchovy, vzdelávania dieťaťa a usmernení vo vzťahu k optimalizácii jeho psychofyzického vývinu, ktoré nemôţu vychádzať z pôvodne určenej diagnózy dieťaťa. O rediagnostiku dieťaťa môţe poţiadať aj zákonný zástupca dieťaťa. Rediagnostické vyšetrenie ţiakov nie je potrebné vykonať všetkým ţiakom pri ich prijímaní do stredných škôl, odborných učilíšť a praktických škôl; vykoná sa, ak je odôvodnený predpoklad, ţe sa zmenil charakter ich zdravotného znevýhodnenia.
2. Pri hodnotení a klasifikácii ţiaka so zdravotným znevýhodnením odporúčame dodrţiavať ustanovenie § 55 ods. 4 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „školský zákon“), zásady podľa prílohy č. 2 metodického pokynu č. 22/2011 na hodnotenie ţiakov základnej školy a vychádzať z odporúčaní príslušného poradenského zariadenia pre konkrétneho ţiaka a príslušného štátneho vzdelávacieho programu (ďalej len „ŠVP“) – časť vzdelávací program pre ţiaka s príslušným zdravotným znevýhodnením.
1.6.15. Súťaţe
1. MŠVVaŠ SR je vyhlasovateľom súťaţí ţiakov škôl a školských zariadení, ktoré sa konajú v súlade so zaregistrovanými organizačnými poriadkami.
2. Zoznam športových súťaţí je zverejnený na www.minedu.sk v menu Šport – Deti, ţiaci a študenti a na www.skolskysport.sk.
3. Zoznam predmetových olympiád a súťaţí zabezpečovaných IUVENTOU je zverejnený na www.olympiady.sk.
12
4. Zoznam súťaţí zabezpečovaných Štátnym inštitútom odborného vzdelávania (ďalej len „ŠIOV“) je zverejnený na www.siov.sk.
5. Zoznam ostatných súťaţí je zverejnený na www.minedu.sk v menu Regionálne školstvo – Súťaţe ţiakov.
1.6.16. Podnikateľské zručnosti
1. V záujme rozvoja kľúčových kompetencií, podnikateľských zručností a zručností pre zamestnateľnosť ţiakov stredných škôl odporúčame stredným školám zapájať sa do projektov cvičná firma v ŠIOV a aplikovaná ekonómia a podnikanie v cestovnom ruchu v Junior Achievement Slovensko.
2. Stredným školám odporúčame prezentovať sa na 20. ročníku celoslovenskej prezentačnej výstavy výrobkov a sluţieb ţiakov stredných škôl JUVYR.
3. Ţiaci stredných škôl môţu prezentovať podnikateľské zručnosti a ďalšie kľúčové kompetencie na 14. ročníku Medzinárodného veľtrhu cvičných firiem a 17. ročníku Veľtrhu študentských spoločností.
1.6.17. Finančná gramotnosť
1. Základným a stredným školám odporúčame implementovať do školských vzdelávacích programov Národný štandard finančnej gramotnosti – www.siov.sk.
2. Súčasťou PISA 2012 bude aj testovanie finančnej gramotnosti.
1.6.18. Informačné a komunikačné technológie
1. Odporúčame riaditeľom škôl vytvárať priaznivé prostredie na implementáciu inovačných pedagogických metód s vyuţitím informačných a komunikačných technológií a venovať primeranú pozornosť rozvíjaniu kompetencií detí a ţiakov v tejto oblasti.
2. Odporúčame školám zapájať sa do súťaţí a aktivít, ktoré organizuje Európska školská sieť – http://www.rirs.iedu.sk/, do programov Cisco Networking Academy Program, Fresh start pre darované počítače, Partneri vo vzdelávaní, Školská zmluva, Program grantov, Portál Moderný učiteľ (www.modernyucitel.net) a roadshow Moderný učiteľ, Microsoft IT Akadémie – www.microsoft.com/slovakia/education, www.minedu.sk v menu Informatizácia školstva.
3. Na podporu eTwinning bilaterálnych projektov základných a stredných škôl v Európe bola zriadená Národná sluţba pre elektronickú spoluprácu škôl – www.etwinning.sk.
4. Školy sa môţu uchádzať o zaradenie do siete Modelových inovačných škôl – www.iedu.sk.
5. Odporúčame vyhlasovať počas roka aktivity ku Svetovému summitu o informačnej spoločnosti v zmysle Stellenboschskej deklarácie o informačných a komunikačných technológiách vo vzdelávaní – www.minedu.sk.
6. Odporúčame zamerať sa na ochranu detí a ţiakov pri pouţívaní internetu a vyuţívať stránky k bezpečnému pouţívaniu internetu www.bezpecnenainternete.sk, www.zodpovedne.sk, www.stopline.sk, www.ovce.sk, www.pomoc.sk.
7. Odporúčame školám zapájať sa do kampane Týţdeň digitálnych zručností.
13
1.6.19. Veda
1. Odporúčame školám zapojiť sa do súťaţe The European Union Contest for Young Scientists – www.eucontest.sk, do celoštátnej súťaţe o Cenu Scientia Pro Futuro – www.isweeep.sk a do vzdelávacieho programu Kongresy mladých bádateľov – www.vzdelavaniekvede.sk.
2. Odporúčame školám a školským zariadeniam zapojiť sa do súboru aktivít Globálny chemický experiment pri príleţitosti Medzinárodného roku chémie – www.schems.sk.
3. MŠVVaŠ SR ako gestor štátnej vednej a technickej politiky vyhlasuje v spolupráci s Národným centrom pre popularizáciu vedy a techniky v spoločnosti Týţdeň vedy a techniky na Slovensku 2011, ktorý sa bude konať v týţdni od 7. do 11. novembra 2011.
1.6.20. Výzvy na podávanie ţiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov
1. Ministerstvo zverejňuje výzvy v súlade so zákonom č. 597/2003 Z. z. o financovaní základných škôl, stredných škôl a školských zariadení v znení neskorších predpisov.
2. Výzvy na podanie ţiadosti o financovanie rozvojového projektu sa zverejňujú na www.minedu.sk v menu Regionálne školstvo – Výzvy na podávanie ţiadostí o financovanie rozvojových projektov.
3. Výzvy na poskytnutie dotácií v oblasti regionálneho školstva sa zverejňujú na www.minedu.sk v menu Aktuálne témy – Dotácie MŠVVaŠ SR – Regionálne školstvo.
2 ŠKOLY
1. Osvedčenie o absolvovaní predprimárneho vzdelávania sa v materskej škole vydáva v posledný deň školského vyučovania v danom školskom roku s dátumom 30. jún príslušného kalendárneho roku. V prípade, ak tento dátum vyjde napr. na sobotu alebo nedeľu, vydáva sa s dátumom, ktorý vyjde na posledný pracovný deň pred týmto dátumom. Vydaniu osvedčenia nepredchádza ţiadne hodnotenie dieťaťa. Rovnaké osvedčenie získavajú deti absolvujúce beţnú materskú školu, ako aj deti absolvujúce špeciálnu materskú školu, alebo ktoré boli vzdelávané v špeciálnej triede beţnej materskej školy. Pri vydávaní osvedčenia sa individuálne posudzuje absencia detí na výchove a vzdelávaní počas posledného ročníka v materskej škole. Deťom, o ktorých materská škola vie, ţe budú mať odloţené plnenie povinnej školskej dochádzky a budú navštevovať materskú školu aj v nasledujúcom školskom roku, sa osvedčenie o absolvovaní predprimárneho vzdelávania nevydáva.
2. Základná škola a stredná škola vydáva ţiakovi v posledný vyučovací deň prvého polroka školského roka výpis slovného hodnotenia alebo klasifikácie prospechu a správania ţiaka za prvý polrok. Formu výpisu si určí škola, resp. triedny učiteľ sám.
3. Pri vydávaní odpisu vysvedčenia škola nevyberá správny poplatok podľa zákona č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
2.1 Materské školy
1. Aktuálne informácie o výchove a vzdelávaní v materskej škole sú zverejnené na www.minedu.sk v menu Regionálne školstvo – Predškolská výchova a vzdelávanie.
2. Odporúčame rešpektovať rozdielne výchovno-vzdelávacie potreby detí a ich momentálne osobné dispozície; diferencovať výchovno-vzdelávacie poţiadavky vzhľadom na rozvojové
14
moţnosti a schopnosti detí vo všetkých organizačných formách denného poriadku, najmä vo vekovo heterogénnych triedach.
3. Pravidelnou realizáciou pobytu vonku odporúčame utvárať pozitívne postoje detí k svojmu zdraviu i zdraviu iných; realizovať aktivity smerujúce k prevencii obezity detí; neskracovať bezdôvodne dĺţku pobytu vonku. V denných poriadkoch odporúčame pevne stanoviť čas len činnostiam zabezpečujúcim ţivotosprávu.
4. Vo výchove a vzdelávaní v materskej škole odporúčame uplatňovať všetky formy organizácie: individuálnu, skupinovú, frontálnu alebo kombinovanú, v závislosti od cieľov a obsahu výchovy a vzdelávania, rešpektujúc pritom rozvojové moţnosti a schopnosti detí a špecifiká učenia sa detí predškolského veku.
5. Odporúčame podporovať rozvíjanie kľúčových kompetencií detí cieľavedomým uplatňovaním špecifických metód predčitateľskej gramotnosti, aktivitami zameranými na rytmické a tonálne cítenie, hudobnú predstavivosť s vyuţívaním hudobných nástrojov, aktivitami v prírode, podporovaním experimentovania a bádania detí, rozvíjaním hodnotiacich a sebahodnotiacich zručností vo vzťahu k vlastnému pokroku. Stimulovať rozvoj tvorivosti detí. Komunikačné kompetencie v závislosti od záujmu zákonných zástupcov detí, rečových predpokladov detí a personálnych moţností materskej školy rozvíjať aj v cudzom jazyku.
6. Odporúčame individuálnym prístupom k deťom s odloţeným začiatkom plnenia povinnej školskej dochádzky a deťom zo sociálne znevýhodneného prostredia zvyšovať úroveň ich pripravenosti na primárne vzdelávanie v základnej škole. Zintenzívniť spoluprácu so psychológmi, špeciálnymi pedagógmi a logopédmi.
7. Logopedickú starostlivosť v materskej škole vykonáva logopéd, ktorý je kmeňový zamestnanec príslušného školského zariadenia výchovného poradenstva a prevencie zaradeného v sieti škôl a školských zariadení. Logopedická starostlivosť sa nepovaţuje za krúţkovú činnosť, môţe sa realizovať v materskej škole aj v dopoludňajších hodinách.
8. V spolupráci so zriaďovateľmi a príslušnými úradmi práce (aktivačné práce, absolventská prax) a komunitnými centrami odporúčame zabezpečiť pravidelnú dochádzku detí zo sociálne znevýhodneného prostredia do materskej školy. S cieľom vyrovnať rozdiely medzi deťmi pochádzajúcimi z rôzneho socioekonomického prostredia prispôsobiť obsah a organizáciu výchovy a vzdelávania rozvojovým moţnostiam a schopnostiam detí pochádzajúcim zo sociálne znevýhodneného prostredia; v spolupráci so zriaďovateľmi pri ich výchove a vzdelávaní vyuţívať asistenta učiteľa. Vhodným výberom metód práce zvyšovať poţiadavky na praktické návyky, zručnosti a komunikačné kompetencie rómskych detí. Zintenzívniť poradenskú a osvetovú činnosť pedagogických zamestnancov materských škôl pre zákonných zástupcov týchto detí.
9. Odporúčame v rámci spolupráce so zriaďovateľmi rozširovať kapacitné podmienky materských škôl, hľadať ďalšie moţnosti zabezpečenia predprimárneho vzdelávania aj v zadaptovaných priestoroch pri dodrţaní podmienok stanovených vo všeobecnosti na zariadenia pre deti a mládeţ.
10. Odporúčame zriaďovateľom materských škôl v spolupráci s ich riaditeľmi s ohľadom na informatizáciu regionálneho školstva napomáhať rozvíjaniu digitálnej gramotnosti detí aj zavedením internetu do materských škôl s dôrazom na prezentovanie sa prostredníctvom svojho webového sídla, komunikovanie s rodičovskou, odbornou verejnosťou a s rôznymi inštitúciami, na uplatnenie práva prístupu zamestnancov a detí k informáciám.
15
2.2 Základné školy
1. Aktuálne informácie o výchove a vzdelávaní v základnej škole sú zverejnené na www.minedu.sk v menu Regionálne školstvo – Základné vzdelávanie a výchova.
2. Rámcové učebné plány neurčujú rozdelenie počtu hodín pre jednotlivé predmety a obsah vzdelávania v ŠVP nie je viazaný na ročníky, jeho usporiadanie je v kompetencii školy. Prílohy ŠVP pre jednotlivé ročníky neobsahujú časovú dotáciu tematických celkov. Prílohy ŠVP pre ročníky definujú obsahový a výkonový štandard. V kompetencii školy je spôsob dosiahnutia poţadovaného vzdelávacieho štandardu na konci jednotlivých stupňov vzdelávania.
3. ŠVP podľa jednotlivých stupňov vzdelania, vzory školských vzdelávacích programov sú zverejnené na www.statpedu.sk. Podľa týchto programov sa vzdelávajú ţiaci 1. – 4. ročníka, 5. – 8. ročníka základnej školy. Ţiaci 9. ročníka sa vzdelávajú podľa Učebných plánov pre 1. aţ 9. ročník základných škôl schválených MŠ SR dňa 14. mája 2003 číslo 520/2003-41 s platnosťou od 1. septembra 2003.
4. Pri zápise detí do prvého ročníka základnej školy odporúčame, aby bol prítomný podľa moţnosti aj psychológ, špeciálny pedagóg, učiteľ materskej školy a asistent učiteľa.
5. Ak dieťa po dovŕšení šiesteho roku veku nedosiahlo školskú spôsobilosť a pochádza zo sociálne znevýhodneného prostredia, riaditeľ školy rozhodne na základe odporučenia CPPPaP o zaradení dieťaťa do nultého ročníka základnej školy; odklad školskej dochádzky moţno odporúčať iba v závaţných a odôvodnených prípadoch, a to na základe vyjadrenia aj pediatra (samotná nedostatočná školská pripravenosť nie je dôvodom na odklad školskej dochádzky bez zabezpečenia rozvíjajúcich programov a celoročnej pravidelnej účasti dieťaťa v takomto programe). Riaditeľ školy môţe rozhodnúť o odklade začiatku plnenia povinnej školskej dochádzky dieťaťa alebo o jeho zaradení do nultého ročníka aj na návrh materskej školy, a to na základe odporučenia školského zariadenia výchovného poradenstva a prevencie. Za dôvod zaradenia dieťaťa do nultého ročníka sa nepovaţuje nezabezpečenie priestorov na výchovno-vzdelávaciu činnosť v materskej škole zriaďovateľom. K rozhodnutiu riaditeľa školy je nevyhnutná ţiadosť zákonného zástupcu dieťaťa. Po rozhodnutí zákonného zástupcu riaditeľ školy vydá: rozhodnutie o odklade začiatku plnenia povinnej školskej dochádzky pre dieťa, ktoré bude navštevovať materskú školu alebo rozhodnutie o prijatí ţiaka do školy pre dieťa, ktoré bude zaradené do nultého ročníka; takéto dieťa začína plniť povinnú školskú dochádzku.
6. Ţiak, ktorý plní povinnú školskú dochádzku osobitným spôsobom v škole mimo územia SR alebo sa vzdeláva v škole zriadenej iným štátom na území SR, vykonáva komisionálne skúšky z predmetov, ktoré sa v tejto škole nevyučovali (spravidla slovenský jazyk, vlastiveda, zemepis/geografia pre 8. roč., dejepis – učivo venované národným dejinám a pod.). Ţiak, ktorý plní osobitný spôsob školskej dochádzky individuálnym vzdelávaním (nie v škole) v zahraničí, vykoná skúšky zo všetkých povinných vyučovacích predmetov učebného plánu príslušného ročníka kmeňovej školy.
7. MŠVVaŠ SR vytvára podmienky na zvyšovanie bezpečnosti ţiakov v premávke na pozemných komunikáciách prostredníctvom zabezpečenia ich výcviku na detských dopravných ihriskách (ďalej len „DDI“). Základné školy môţu zabezpečovať praktický výcvik a teoretické vyučovanie pre svojich ţiakov na stálych DDI v mieste sídla školy alebo v jej blízkom okolí. Pokiaľ je stále DDI príliš vzdialené od sídla školy alebo je ťaţko dosiahnuteľné z hľadiska dopravnej dostupnosti, môţe praktický výcvik a teoretické
16
vyučovanie zabezpečiť aj prenosné DDI. Praktický výcvik a teoretické vyučovanie zabezpečujú DDI, ktorým MŠVVaŠ SR poskytlo dotáciu, podľa Tematického plánu dopravnej výchovy ţiakov základných škôl na detských dopravných ihriskách. Na týchto DDI sa výcvik poskytuje bezplatne. Informácie o DDI (zoznam DDI, ktorým bola poskytnutá dotácia), budú po uzatvorení schvaľovania ţiadostí o poskytnutie dotácie zverejnené na www.minedu.sk v menu Dotácie MŠVVaŠ SR – Regionálne školstvo – Dotácie v oblasti regionálneho školstva.
8. Na podporu podnikateľských zručností a schopností ţiakov v 8. alebo 9. ročníku môţu školy pokračovať vo vyučovaní predmetu podnikanie v cestovnom ruchu – www.pvcr.jasr.sk.
9. Ţiakom posledného ročníka sa doloţky vyplnia podľa usmernenia MŠ SR č. 304/99 z 23. 6. 1999 k doloţkám na vysvedčení.
2.3 Stredné školy
1. Rámcové učebné plány neurčujú rozdelenie počtu hodín pre jednotlivé predmety a obsah vzdelávania v ŠVP nie je viazaný na ročníky, jeho usporiadanie je v kompetencii školy. Prílohy ŠVP pre jednotlivé ročníky neobsahujú časovú dotáciu tematických celkov. Prílohy ŠVP pre ročníky definujú obsahový a výkonový štandard. V kompetencii školy je spôsob dosiahnutia poţadovaného vzdelávacieho štandardu na konci jednotlivých stupňov vzdelávania. ŠVP sú zverejnené na www.statpedu.sk.
2. ŠVP pre jednotlivé skupiny odborov a stupne vzdelania na SOŠ, metodika tvorby školských vzdelávacích programov pre stredné odborné školy, vzorové školské vzdelávacie programy sú zverejnené na www.siov.sk.
3. Zoznam študijných a učebných odborov stredných odborných škôl a konzervatórií, ktoré sa budú experimentálne overovať v školskom roku 2011/2012 a ktorých experimentálne overovanie bude úspešne ukončené dňa 31. augusta 2011, je zverejnený na www.minedu.sk v menu Regionálne školstvo – Stredoškolské vzdelávanie a výchova – Úlohy plnené v oblasti stredoškolského odborného vzdelávania – Experimentálne overovanie v stredných odborných školách a konzervatóriách.
4. Na všetkých typoch stredných škôl pokračuje vyučovanie odborného predmetu Ekonomické cvičenia v cvičnej firme, v študijnom odbore 6317 6 obchodná akadémia vyučovanie odborných predmetov Cvičná firma a Cvičná firma – praktikum.
5. Na podporu podnikateľských zručností a schopností na všetkých typoch stredných škôl pokračuje vyučovanie predmetu aplikovaná ekonómia – www.ae.jasr.sk.
6. Stredné školy môţu pokračovať vo vyučovaní predmetu podnikanie v cestovnom ruchu v rámci podpory podnikateľského vzdelávania na Slovensku – www.pvcr.jasr.sk.
7. V humanitne orientovaných študijných odboroch skupín 68 Právne vedy, 75 Pedagogické vedy, 76 Učiteľstvo odporúčame vyuţívať Metodickú príručku pre vyučovanie ľudských práv v odbornom vzdelávaní a príprave.
8. Odporúčame stredným školám bezplatne overovať v prihláške na vysokoškolské štúdium správnosť údajov výročných vysvedčení absolventov, ktorí skončili štúdium na strednej škole aj v predchádzajúcich školských rokoch, bez notárskeho overenia.
2.4 Školská integrácia
1. O prijatí ţiaka do školy, vrátane ţiaka so ŠVVP, rozhoduje riaditeľ školy podľa § 5 zákona č. 596/2003 Z. z. Ak sa ŠVVP dieťaťa, ţiaka prejavia v priebehu jeho školskej dochádzky a je potrebná zmena formy vzdelávania (napr. vzdelávanie formou školskej integrácie, resp.
17
vzdelávanie v špeciálnej triede), po splnení predpísaných náleţitostí k zmene formy vzdelávania, riaditeľ školy ďalšie rozhodnutie o prijatí ţiaka do školy nevydáva.
2. Pri vypracúvaní individuálnych vzdelávacích programov pre deti a ţiakov so zdravotným znevýhodnením a deti a ţiakov so sociálnym znevýhodnením sa školám odporúča spolupracovať so školským zariadením výchovného poradenstva a prevencie, ktoré ţiaka diagnostikovalo; je moţné vyuţívať tieţ sluţby, ktoré poskytuje Detské centrum Výskumného ústavu detskej psychológie a patopsychológie (ďalej len „VÚDPaP“).
3. Ţiak so zdravotným znevýhodnením a nadaním v základnej škole alebo strednej škole môţe byť vzdelávaný v školskej integrácii, ak mu príslušné poradenské zariadenie po diagnostických vyšetreniach vydalo písomné vyjadrenie k školskému začleneniu (§ 11 ods. 10 písm. c) školského zákona) na základe diagnostikovaných ŠVVP.
4. Pri výchove a vzdelávaní ţiakov so zdravotným znevýhodnením je nevyhnutné rešpektovať obmedzenia, ktoré sú podmienené zdravotným znevýhodnením ţiaka a uplatňovať poţiadavky, ktoré má predpoklad splniť. Pri hodnotení a klasifikácii prospechu a správania nehodnotiť negatívne tie výkony ţiaka, ktoré sú ovplyvnené jeho zdravotným stavom, ak z tejto príčiny nemá moţnosť splniť alebo vykonať ich lepšie. Pri hodnotení a klasifikácii prospechu a správania vyuţívať aj slovné hodnotenie.
5. Ak sa v priebehu školského roka prejaví, ţe výchovno-vzdelávacie výsledky ţiaka so zdravotným znevýhodnením, ktorého individuálny vzdelávací program zahŕňa aj úpravu obsahu vzdelávania niektorého vyučovacieho predmetu, nie sú uspokojivé a ţiak nespĺňa potrebné kritériá na jeho súhrnné hodnotenie lepším klasifikačným stupňom ako nedostatočný, je potrebné neodkladne prehodnotiť a upraviť obsah, resp. formu jeho vzdelávania v súčinnosti so špeciálnym pedagógom a psychológom. Takýto ţiak nemá opakovať ročník z tých vyučovacích predmetov, v ktorých majú na jeho neúspešnosť vplyv dôsledky jeho diagnózy. Ak sa na prospechu ţiaka okrem jeho zdravotného znevýhodnenia podieľa významnou mierou viac faktorov, k hodnoteniu a klasifikácii stupňom nedostatočný je moţné pristúpiť, avšak len po odbornom posúdení a odporučení tohto postupu príslušným poradenským zariadením.
6. Metodické usmerňovanie pri výchove a vzdelávaní detí a ţiakov so všeobecným intelektovým nadaním vzdelávaných v školskej integrácii poskytuje VÚDPaP. Na www.vudpap.sk je zverejnený Informačno-metodický materiál k organizácii výchovy a vzdelávania integrovaných intelektovo nadaných ţiakov a Výchovno-vzdelávací program ţiaka so ŠVVP v základnej škole – program pre intelektovo nadaného ţiaka, ktorého súčasťou je tlačivo individuálneho výchovno-vzdelávacieho programu ţiaka so všeobecným intelektovým nadaním.
2.5 Špeciálne školy, špeciálne triedy
1. Informácie o špeciálnej výchove a vzdelávaní sú zverejnené na www.minedu.sk v menu Regionálne školstvo – Špeciálna výchova a vzdelávanie a www.statpedu.sk.
2. Podmienky a postup na prijatie ţiaka do špeciálnej triedy v základnej škole a špeciálnej triedy v strednej škole sú rovnaké ako pre prijatie ţiaka do špeciálnej školy.
3. Zákonný zástupca ţiaka so ŠVVP má právo nesúhlasiť so vzdelávaním svojho dieťaťa v triede pre ţiakov so ŠVVP alebo v škole pre ţiakov so ŠVVP.
4. V špeciálnych triedach základných škôl a v špeciálnych triedach stredných škôl sa vyučuje podľa vzdelávacieho programu pre ţiakov so zdravotným znevýhodnením alebo ţiakov
18
s intelektovým nadaním a vyuţíva sa pedagogická dokumentácia a pokyny pre školy pre týchto ţiakov. Vhodné je prispôsobiť rozvrh hodín špeciálnej triedy pre ţiakov so zdravotným znevýhodnením a beţnej triedy v príslušnom ročníku tak, aby ţiaci týchto tried boli vzdelávaní spoločne v niektorých vyučovacích predmetoch, napr. výchovno-estetického zamerania.
5. Ţiaci škôl pre ţiakov so ŠVVP, ktorí navštevujú prípravný, prvý, druhý a tretí ročník základnej školy, prvý, druhý a tretí ročník druhého stupňa základnej školy alebo osemročného gymnázia, prvý, druhý a tretí ročník strednej školy, prípravný, prvý, druhý a tretí ročník odborného učilišťa a prvý, druhý a tretí ročník praktickej školy, sa vzdelávajú podľa príslušných vzdelávacích programov, ktoré sú súčasťou ŠVP. Ţiaci ostatných ročníkov škôl pre ţiakov so ŠVVP sa do ukončenia štúdia vzdelávajú podľa učebných plánov a učebných osnov schválených podľa doterajších predpisov.
6. Pri výchove a vzdelávaní ţiaka, pre ktorého z rôznych príčin (napr. výrazne nerovnomerná štruktúra schopností, viacnásobné postihnutie, zdravotné postihnutie v kombinácii s vývinovými poruchami učenia, kombinácia zdravotného alebo sociálneho znevýhodnenia s nadaním a pod.) nie je postup podľa učebných osnov pre príslušnú školu alebo príslušného školského vzdelávacieho programu optimálny, je vhodné postupovať podľa individuálneho vzdelávacieho programu. Takéto vzdelávanie je potrebné zaznamenať do doloţky vysvedčenia.
7. Ak sa počas školskej dochádzky zistí zmena charakteru zdravotného znevýhodnenia ţiaka, alebo jeho zaradenie nezodpovedá charakteru jeho vzdelávacích potrieb, riaditeľ špeciálnej školy navrhne vzdelávanie ţiaka v takej škole, ktorej zameranie zodpovedá výchovno-vzdelávacím potrebám ţiaka. Preradenie do beţnej školy sa nevylučuje.
8. Ţiaci s mentálnym postihnutím vzdelávaní v špeciálnych triedach základných škôl dostávajú vysvedčenia na rovnakých tlačivách ako ţiaci špeciálnej základnej školy, ţiaci s autizmom alebo ďalšími pervazívnymi poruchami a mentálnym postihnutím ako ţiaci základnej školy pre ţiakov s autizmom, ţiaci s iným druhom zdravotného znevýhodnenia v špeciálnych triedach základných a stredných škôl na tlačive určenom pre beţné triedy príslušnej školy.
9. Vnútorná diferenciácia špeciálnej základnej školy na vzdelávacie varianty A, B, C pre ţiakov s mentálnym postihnutím sa uvádza na doloţke vysvedčenia.
10. Pri zmene vzdelávacieho variantu ţiaka špeciálnej základnej školy pre ţiakov s mentálnym postihnutím sa rozhodnutie o preradení nevydáva. Zmenu variantu uskutočniť k začiatku školského roka, prípadne polroka, po kompletnom diagnostickom vyšetrení CŠPP a odporúčaní školy.
11. Počas vyučovania zadávať ţiakom úlohy podporujúce vzájomnú spoluprácu a pomoc, zaraďovať kooperatívne vyučovanie, relaxačné prestávky, rozvíjať sebahodnotenie ţiakov, vyuţívať slovné hodnotenie, pouţívať kompenzačné pomôcky, najmä u ţiakov s viacnásobným postihnutím
12. Ţiakom, ktorí sú oslobodení od povinností dochádzať do školy a ich vzdelávanie je na základe písomného stanoviska lekára a CŠPP kontraindikáciou k zdravotnému stavu, sa vzdelávanie neposkytuje, pokiaľ na to nepominú dôvody.
2.6 Základné umelecké školy
1. Aktuálne informácie o výchove a vzdelávaní v základnej umeleckej škole sú zverejnené na www.minedu.sk v menu Regionálne školstvo – Základné vzdelávanie a výchova.
19
2. Od školského roku 2008/2009 poskytujú základné umelecké školy primárne umelecké vzdelanie a niţšie sekundárne umelecké vzdelanie. Ţiaci 1. aţ 4. ročníka prvej časti prvého stupňa základného štúdia základnej umeleckej školy sa vzdelávajú podľa školských vzdelávacích programov. ŠVP základnej umeleckej školy ISCED 1B – Primárne umelecké vzdelanie, ŠVP základnej umeleckej školy ISCED 2B – Niţšie sekundárne umelecké vzdelanie sú zverejnené na www.statpedu.sk.
3. Ţiaci posledného ročníka primárneho umeleckého vzdelávania, niţšieho sekundárneho umeleckého vzdelávania, druhého stupňa základného štúdia a štúdia pre dospelých ukončujú štúdium záverečnou skúškou. Škola im vydá záverečné vysvedčenia podľa § 11 vyhlášky MŠ SR č. 324/2008 Z. z. o základnej umeleckej škole.
4. MŠ SR dňa 20. augusta 2009 pod číslom CD-2009-27474/21375-1:911 schválilo učebné plány pre hudobný, tanečný, literárno-dramatický a výtvarný odbor základnej umeleckej školy. Učebné plány pre základnú umeleckú školu sú súčasťou ŠVP základnej umeleckej školy pre primárne umelecké vzdelanie a niţšie sekundárne umelecké vzdelanie. Obsahujú tieţ učebné plány prípravného štúdia, II. stupňa základného štúdia, rozšíreného štúdia a štúdia pre dospelých. V školskom roku 2011/2012 sa podľa nich postupuje v prípravnom štúdiu a v prvej časti prvého stupňa základného štúdia. V kaţdom nasledujúcom školskom roku sa bude podľa nich postupovať v ďalších nasledujúcich ročníkoch druhej časti prvého stupňa základného štúdia. V druhej časti prvého stupňa základného štúdia, v druhom stupni základného štúdia a v štúdiu pre dospelých sa v školskom roku 2011/2012 postupuje podľa učebných plánov pre základnú umeleckú školu, ktoré schválilo MŠ SR dňa 22. 12. 2003 pod číslom 11 215/2003 s platnosťou od 1. septembra 2004.
2.7 Jazykové školy
1. Oprávnenie vykonávať štátne jazykové skúšky vydá MŠVVŠ SR na základe ţiadosti jazykovej školy zaradenej v sieti škôl a školských zariadení a na základe splnených podmienok ustanovených vyhláškou MŠ SR č. 321/2008 Z. z. o jazykovej škole.
2. V roku 2011 vykoná Štátna školská inšpekcia kontrolu jazykových škôl zaradených do siete škôl a školských zariadení, ktoré majú vydané oprávnenie vykonávať štátne jazykové skúšky na obdobie do 31. 12. 2011 a poţiadajú MŠVVŠ SR o vydanie oprávnenia na ďalšie obdobie. Cieľom kontroly je preveriť dodrţiavanie podmienok podľa všeobecne záväzných právnych predpisov v školstve spojených s týmto oprávnením.
3 ŠKOLSKÉ ZARIADENIA
1. Aktuálne informácie o výchove a vzdelávaní v školských zariadeniach sú zverejnené na www.minedu.sk v menu Regionálne školstvo – Školské zariadenia.
3.1 Školské výchovno-vzdelávacie zariadenia
3.1.1 Školský klub detí
1. Skvalitnením spolupráce so základnou školou a zriaďovateľmi odporúčame umoţniť deťom zo sociálne znevýhodneného prostredia pravidelne navštevovať školské kluby detí s cieľom podporovať ich adaptáciu na školu a rozvíjať cieľavedomú a systematickú prípravu na vyučovanie.
2. Na skvalitnenie vyuţívania voľného času odporúčame ustanoviť v školských kluboch detí, ktoré sú súčasťou základnej školy, kariérovú pozíciu – koordinátor voľného času.
20
3.1.2 Školské stredisko záujmovej činnosti a centrum voľného času
1. Odporúčame vyuţívať moţnosti predkladať projekty v rámci komunitárneho programu Európskej únie Mládeţ v akcii a v rámci Programov finančnej podpory detí a mládeţe v SR na roky 2008 – 2013 (program ADAM) a prostredníctvom grantových programov Nadácie Intenda. Viac informácií na www.mladezvakcii.sk, www.iuventa.sk.
2. Odporúčame uskutočňovať výchovno-vzdelávaciu činnosť podľa výchovného programu v súlade s cieľmi a princípmi výchovy a vzdelávania podľa školského zákona a napĺňať úlohy štátnej politiky v oblasti mládeţe v zmysle Kľúčových oblastí a akčných plánov štátnej politiky vo vzťahu k deťom a mládeţi v Slovenskej republike na roky 2008 – 2013 a zákona č. 282/2008 Z. z. o podpore práce s mládeţou a o zmene a doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3. V systematickej a pravidelnej činnosti odporúčame zameriavať sa najmä na napĺňanie potrieb detí a mládeţe v oblasti aktívneho vyuţívania voľného času, podporu občianskej participácie detí a mládeţe na ţivote spoločnosti, rozvoj dobrovoľníctva mladých ľudí a neformálne vzdelávanie detí a mládeţe.
4. Odporúčame podieľať sa na príprave a organizovaní olympiád a súťaţí (centrum voľného času) a spolupracovať pri ich zabezpečení s VÚC, mestami a obcami, krajskými školskými úradmi a ďalšími organizáciami pôsobiacimi v oblasti rozvoja detí a mládeţe.
3.1.3 Školský internát
1. V komplexnej výchovno-vzdelávacej činnosti školských internátov odporúčame systémovo uplatňovať tvorivo-humanistický model výchovy a vzdelávania, v centre pozornosti ktorého je ţiak, jeho potreby a záujmy, a to v primeranom pomere s jeho vedením k zodpovednosti za svoj vlastný rozvoj.
2. Výchovno-vzdelávaciu činnosť odporúčame plánovať a realizovať tak, aby uspokojovali záujmy a potreby rozvíjajúce osobnosti čo najväčšieho počtu ţiakov.
3. Odporúčame rozvíjať kľúčové kompetencie ţiakov s orientáciou na rozvoj jeho osobnosti, s cieľom pripraviť ho na aktívny ţivot v otvorenej informačnej a multikultúrnej spoločnosti.
4. Odporúčame venovať sa prevencii proti drogám, agresivite a šikanovaniu kvalitnou a pestrou ponukou záujmových a relaxačných činností.
5. Odporúčame podporovať účasť vychovávateľov na kontinuálnom vzdelávaní uskutočňovanom prostredníctvom akreditovaných vzdelávacích programov.
6. Študentov vysokých škôl odporúčame ubytovávať v školských internátoch len po ubytovaní všetkých ţiakov stredných škôl.
3.2 Špeciálne výchovné zariadenia
1. V súvislosti s periodickými návštevami Európskeho výboru na zabránenie mučenia a neľudského či poniţujúceho zaobchádzania alebo trestania (CPT) v špeciálnych výchovných zariadeniach odporúčame klásť dôraz na dôkladné dodrţiavanie príslušných predpisov a na poţiadavky vyplývajúce z Európskeho dohovoru na zabránenie mučenia a neľudského či poniţujúceho zaobchádzania alebo trestania (Oznámenie MZV SR č. 26/1995 Z. z.).
2. V špeciálnych výchovných zariadeniach, v ktorých sa vykonáva ústavná starostlivosť a ochranná výchova, odporúčame uskutočňovať činnosť podľa individuálnych reedukačných programov vypracovaných pre kaţdé dieťa zvlášť, prijať účinné opatrenia na posilnenie
21
bezpečnosti a ochrany zdravia detí a zamestnancov a predchádzať tak agresívnemu správaniu sa detí a mimoriadnym udalostiam a počas nočnej prevádzky internátu zabezpečiť sluţbu minimálne dvoma zamestnancami, v prípade umiestnenia ţiakov na niekoľkých podlaţiach aj viacerými.
3. Odporúčame vykonávať reedukáciu v prostredí, ktoré čo najviac pripomína rodinné prostredie, v úzkej spolupráci s biologickou rodinou formou individuálneho a skupinového poradenstva a terapie.
4. Liečebno-výchovné sanatóriá poskytujú psychologickú a psychoterapeutickú starostlivosť deťom s neporušeným intelektom, u ktorých bola diagnostikovaná porucha učenia, resp. porucha aktivity a pozornosti. Pobyty ţiakov v liečebno-výchovnom sanatóriu sú spravidla 3 aţ 12 mesačné, so súhlasom rodiča, resp. zákonného zástupcu. Odporúčame aktívne zapojiť rodičov do liečebno-výchovného procesu a klásť zvýšený dôraz na spoluprácu odborníkov s rodičmi detí.
3.3 Školské zariadenia výchovného poradenstva a prevencie
1. V prípade, ţe pri určení diagnózy dieťaťa alebo inej odbornej intervencii sa vyuţíva spolupráca zamestnancov obidvoch typov poradenských zariadení, písomné vyjadrenie pre potreby školy vydáva riaditeľ toho poradenského zariadenia, ktoré má dieťa vo svojej starostlivosti podľa príslušných ustanovení školského zákona, vrátane neštátneho poradenského zariadenia zaradeného v sieti škôl a školských zariadení.
2. Vyšetreniu školskej spôsobilosti v poradenskom zariadení by mala predchádzať depistáţ so zameraním na školskú spôsobilosť detí a zápis dieťaťa do základnej školy podľa § 20 ods. 2 školského zákona. Na základe zistení vyplývajúcich z depistáţe, zápisu dieťaťa do školy a po konzultácii zúčastnených (zákonný zástupca, učiteľka materskej školy, odborný zamestnanec poradenského zariadenia) sa odporučí zákonnému zástupcovi absolvovať s dieťaťom vyšetrenie školskej spôsobilosti v príslušnom poradenskom zariadení so zameraním na deti podľa § 132 ods. 1 a § 133 ods. 1 školského zákona.
3. Ak sa pri určovaní školskej spôsobilosti v CPPPaP zistí, ţe dieťa má zdravotné postihnutie, ktoré sa pôvodne nepredpokladalo, alebo naopak, ak sa u dieťaťa, ktorému školskú spôsobilosť zisťovalo CŠPP pri podozrení zo zdravotného postihnutia, zdravotné postihnutie nepotvrdí, doklad vydaný o školskej spôsobilosti, alebo o tom, ţe školskú spôsobilosť nedosiahlo, platí. Ak je potrebné dieťaťu zabezpečovať ďalšiu starostlivosť, vrátane prípravy ďalšej dokumentácie podľa § 11 ods. 10 písm. a), c), d) školského zákona, ďalej mu ju poskytuje poradenské zariadenie v súlade s § 132 ods. 1 a § 133 ods. 1 školského zákona; do dokumentácie, ktorú vedie o dieťati, priloţí záver o výsledku z vyšetrenia školskej spôsobilosti dieťaťa vykonanú iným poradenským zariadením.
4. Vyšetrenie školskej spôsobilosti detí, ktoré svoj oneskorený vývin majú na základe sociálne znevýhodneného prostredia, z ktorého pochádzajú, vykonáva podľa § 132 ods. 1 školského zákona CPPPaP.
5. Pri zisťovaní školskej spôsobilosti detí odporúčame venovať osobitnú pozornosť deťom zo sociálne znevýhodneného prostredia, najmä deťom z marginalizovaných komunít. Ak sa vyšetrením zistí, ţe dieťa nedosiahlo školskú spôsobilosť z dôvodu sociálne znevýhodneného prostredia, nenavštevuje materskú školu a nie je predpoklad dosiahnutia školskej spôsobilosti v období odkladu školskej dochádzky cielenými postupmi (napr. pravidelnou dochádzkou do materskej školy, stimulačnými a rozvíjajúcimi programami), je vhodnejším postupom zaradenie dieťaťa do nultého ročníka alebo vyuţitie ďalších foriem výchovy a vzdelávania.
22
Odporúčame sledovať deti s odkladom začiatku plnenia povinnej školskej dochádzky a pred ich zaškolením vykonať kontrolné psychologické vyšetrenie.
6. Na vydanie aktuálneho odborného posudku, resp. odborného posudku podľa § 14 ods. 8, 9 a 10 vyhlášky MŠ SR č. 318/2008 Z. z. o ukončovaní štúdia na stredných školách nie je nevyhnutné vykonať rediagnostiku ţiaka, ak nie je odôvodnený predpoklad, ţe sa v priebehu jeho vzdelávania zmenil charakter jeho zdravotného znevýhodnenia.
7. Krajské školské úrady vytvárajú podmienky na pôsobenie CŠPP ako zdrojových centier a terénnych špeciálnych pedagógov. Podporujú vzájomnú spoluprácu odborných zamestnancov CPPPaP a CŠPP, vrátane neštátnych poradenských zariadení vo svojej územnej pôsobnosti.
3.4 Školské účelové zariadenia
3.4.1 Zariadenia školského stravovania
1. Výroba a výdaj jedál v zariadeniach školského stravovania sa zabezpečuje podľa: Materiálno-spotrebných noriem a receptúr, ktoré charakterizujú príslušnú územnú oblasť pre školské stravovanie 2011, vydaných MŠVVaŠ SR v roku 2011 a Materiálno-spotrebných noriem pre diétny stravovací systém, vydaných MŠ SR v roku 2009.
2. Podávanie suchej stravy prichádza do úvahy len vo výnimočných prípadoch napr. v čase havarijných situácií, počas školských výletov a pod. Aj táto strava musí svojím zloţením zodpovedať § 24 ods. 5 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3. Odporúčame zabezpečovať propagáciu zdravej výţivy deťom, ţiakom a ich rodičom formou poskytovania informácií o školskom stravovaní, organizovania ochutnávok (nátierok, mliečnych nápojov a mliečnych výrobkov, zeleninových šalátov a podobne) v spolupráci s dodávateľmi tovarov, sponzorských príspevkov, darovaných poľnohospodárskych produktov od rodičov, za účasti regionálnej tlače, televízie a pod. Propagáciu organizovať aj v čase prítomnosti rodičov počas konania rodičovských zdruţení.
4. Riaditeľ (vedúci) zariadenia školského stravovania spolupracuje s riaditeľom školy alebo riaditeľom školského zariadenia:
a) pri zabezpečovaní pedagogického dozoru nad deťmi a ţiakmi v čase výdaja stravy v školskej jedálni a vo výdajnej školskej jedálni,
b) pri vypracovaní stravovacieho reţimu stanovením prestávky na jedlo a oddych tak, aby prestávky na doplnkové stravovanie a hlavné jedlo zodpovedali fyziologickým potrebám stravujúcich sa detí a ţiakov. Hlavné jedlo pre ţiakov 1. stupňa základnej školy podávať najneskôr po 5. vyučovacej hodine a pre ţiakov 2. stupňa základnej školy a ţiakov stredných škôl po 6. vyučovacej hodine,
c) pri výchove ku spoločenskému správaniu, zásadám zdravej výţivy, hygiene a kultúrnemu stolovaniu a pri odstraňovaní negatívnych stravovacích návykov detí a ţiakov,
d) pri zabezpečovaní podnikateľskej činnosti,
e) pri realizácii celospoločenských programov podpory zdravia,
f) pri zabezpečovaní diétneho stravovania deťom a ţiakom,
g) pri poskytovaní dotácie na podporu výchovy k stravovacím návykom dieťaťa a ţiaka ohrozeného sociálnym vylúčením (dotácie v zmysle § 4 ods. 6 zákona č. 544/2010 Z. z.
23
o dotáciách v pôsobnosti MPSVaR SR) nahlasovaním, či sa dieťa alebo ţiak zúčastňuje výchovného a vzdelávacieho procesu v materskej škole alebo na vyučovaní v základnej škole, a to prostredníctvom asistenta učiteľa.
5. Odporúčame vyuţívať celospoločenské programy podpory zdravia „Školský mliečny program“ a „Program ovocie a zelenina do škôl“ pre deti v materských školách a pre ţiakov v základných školách a stredných školách.
6. Ak je v škole alebo v školskom zariadení v prevádzke automat alebo bufet, ktorý je dostupný deťom a ţiakom, riaditeľ školy, školského zariadenia zabezpečí, aby sortiment tovaru bol výţivovo hodnotný a neobsahoval alkoholické nápoje, nápoje s obsahom kofeínu a chinínu a tabakové výrobky. Školský bufet môţe zabezpečovať aj plnenie celospoločenských programov podpory zdravia a doplnkové jedlá v súlade s výţivovými trendmi.
4 UČEBNICE A ŠKOLSKÉ TLAČIVÁ
1. Pre informácie k učebnicovej politike odporúčame sledovať www.edicny-portal.sk, kde sú zverejnené informácie o učebniciach, o výberových konaniach na nové učebnice, o distribúcii učebníc a taktieţ objednávkový formulár pre učebnice, ktoré poskytuje ministerstvo školám na základe ich objednávky bezplatne.
2. Objednávky učebníc sa realizujú výlučne vyplnením elektronickej objednávky cez www.edicny-portal.sk, kde sú zverejnené aj termíny začatia a ukončenia objednávkového konania. Ministerstvo porovná objednávky jednotlivých učebníc s reálnym počtom ţiakov v príslušnom ročníku.
3. Po ukončení objednávacieho konania na nákup učebníc si môţu objednať učebnice len novozriadené školy. Objednávku učebníc pre 1. ročník si budú môcť spresniť všetky školy podľa počtu ţiakov zapísaných do 1. ročníka v termíne zverejnenom na www.edicny-portal.sk.
4. Zoznamy učebníc, učebných textov a pracovných zošitov, ktorým bola udelená schvaľovacia alebo odporúčacia doloţka, sú zverejnené na www.edicny-portal.sk.
5. Pedagogická dokumentácia školy alebo školského zariadenia podľa § 11 ods. 3 písm. g) aţ s) školského zákona sa vedie na tlačivách podľa vzorov zverejnených na www.minedu.sk.
6. Ďalšia dokumentácia školy alebo školského zariadenia podľa § 11 ods. 10 písm. a) aţ d) školského zákona sa vedie na tlačivách podľa vzorov zverejnených na www.minedu.sk.
5 KONTINUÁLNE VZDELÁVANIE PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV A ODBORNÝCH ZAMESTNANCOV
1. Na www.minedu.sk v menu Kontinuálne vzdelávanie sú zverejnené informácie súvisiace so vzdelávaním učiteľov. Táto rubrika obsahuje zoznam poskytovateľov kontinuálneho vzdelávania, štruktúru vzdelávacieho programu, vzor ţiadosti o akreditáciu programu kontinuálneho vzdelávania a vzor súhlasu garanta pre kontinuálne vzdelávanie.
2. Akreditačná rada MŠVVaŠ SR pre kontinuálne vzdelávanie pedagogického zamestnanca a odborného zamestnanca prideľuje kredity za objektívne merateľné tvorivé aktivity súvisiace s výkonom pedagogickej činnosti alebo výkonom odbornej činnosti ako aj za absolvované vzdelávanie v zahraničí súvisiace s výkonom pedagogickej činnosti alebo s výkonom odbornej činnosti. Ţiadosti o priznanie kreditov podľa § 47 ods. 2 zákona č. 317/2009 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov posielajte na adresu: MŠVVaŠ SR, Sekcia regionálneho školstva, Stromová 1, 813 30 Bratislava.
24
3. MPC zverejňuje na www.mpc-edu.sk aktuálnu ponuku akreditovaných programov kontinuálneho vzdelávania a iných vzdelávacích programov a podujatí. Vydáva ponukový katalóg akreditovaných programov kontinuálneho vzdelávania so základnými informáciami o vzdelávacích programoch.
4. ŠIOV zabezpečuje aktivity na získavanie, zdokonaľovanie a rozširovanie profesijných kompetencií potrebných na výkon pedagogickej praxe a odbornej činnosti pre jednotlivé skupiny učebných a študijných odborov. Organizuje odborné vzdelávanie učiteľov cvičných firiem.
5. VÚDPaP zverejňuje ponuky ďalšieho vzdelávania pre pedagogických a odborných zamestnancov rezortu na www.vudpap.sk.
6 CELOŢIVOTNÉ VZDELÁVANIE
1. Odporúčame zapojiť sa do programu Európskej únie v oblasti vzdelávania – Program celoţivotného vzdelávania, do ktorého je SR zapojená od 1. januára 2007 – Príloha č. 3.
2. Odporúčame školám zapojiť ţiakov vo veku 15 – 17 rokov, pedagogických zamestnancov a pracovníkov s mládeţou do vzdelávacích aktivít v rámci národného projektu KomPrax – Kompetencie pre prax – www.iuventa.sk.
3. Odporúčame podieľať sa na plnení zámerov Koncepcie mediálnej výchovy v Slovenskej republike v kontexte celoţivotného vzdelávania – http://www.culture.gov.sk/media-audiovizia/koncepcia-medialnej-vychovy.
4. Podľa zákona č. 568/2009 Z. z. o celoţivotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov gymnáziá, stredné odborné školy, konzervatóriá, školy pre deti a ţiakov so ŠVVP, základné umelecké školy, jazykové školy získavajú akreditáciu pre vzdelávacie programy zodpovedajúce študijným odborom alebo učebným odborom, ktoré sú uvedené pre príslušnú školu v sieti, a vysoké školy získavajú akreditáciu pre vzdelávacie programy na základe platnej akreditácie vysokoškolských študijných programov.
5. Na vzdelávacie programy vedúce k úplnej alebo čiastočnej kvalifikácii získavajú stredné a vysoké školy potvrdenie o akreditácii bez správneho poplatku od 1. januára 2011. Viac informácií na www.minedu.sk.
7 ÚČINNOSŤ
Pedagogicko-organizačné pokyny nadobúdajú účinnosť 1. septembra 2011.
25
Príloha č. 1
Termíny školských prázdnin v školskom roku 2011/2012
Prázdniny
Posledný deň
vyučovania pred začiatkom prázdnin
Termín prázdnin
Začiatok vyučovania
po prázdninách
jesenné
27. október 2011 (štvrtok)
28. október –
31. október 2011
2. november 2011 (streda)
vianočné
22. december 2011 (štvrtok)
23. december 2011 – 5. január 2012
9. január 2012
(pondelok)
polročné
2. február 2012 (štvrtok)
3. február 2012 (piatok)
6. február 2012 (pondelok)
jarné
Bratislavský kraj, Nitriansky kraj,
Trnavský kraj
17. február 2012 (piatok)
20. február –
24. február 2012
27. február 2012 (pondelok)
Košický kraj,
Prešovský kraj
24. február 2012 (piatok)
27. február –
2. marec 2012
5. marec 2012 (pondelok)
Banskobystrický kraj, Ţilinský kraj,
Trenčiansky kraj
2. marec 2012
(piatok)
5. marec –
9. marec 2012
12. marec 2012 (pondelok)
veľkonočné
4. apríl 2012
(streda)
5. apríl –
10. apríl 2012
11. apríl 2012
(streda)
letné
29. jún 2012
(piatok)
2. júl –
31. august 2012
3. september 2012 (pondelok)
Termíny školských prázdnin v školskom roku 2012/2013
Prázdniny
Posledný deň
vyučovania pred začiatkom prázdnin
Termín prázdnin
Začiatok vyučovania
po prázdninách
jesenné
30. október 2012
(utorok)
31. október –
2. november 2012
5. november 2012 (pondelok)
vianočné
21. december 2012 (piatok)
24. december 2012 – 7. január 2013
8. január 2013
(utorok)
polročné
31. január 2013 (štvrtok)
1. február 2013 (piatok)
4. február 2013 (pondelok)
jarné
Košický kraj, Prešovský kraj
15. február 2013
(piatok)
18. február –
22. február 2013
25. február 2013 (pondelok)
Banskobystrický kraj, Ţilinský kraj,
Trenčiansky kraj
22. február 2013 (piatok)
25. február –
1. marec 2013
4. marec 2013 (pondelok)
Bratislavský kraj,
Nitriansky kraj
Trnavský kraj
1. marec 2013
(piatok)
4. marec –
8. marec 2013
11. marec 2013 (pondelok)
veľkonočné
27. marec 2013 (streda)
28. marec –
2. apríl 2013
3. apríl 2013
(streda)
letné
28. jún 2013
(piatok)
1. júl –
30. august 2013
2. september 2013 (pondelok)
26
Termíny školských prázdnin v školskom roku 2013/2014
Prázdniny
Posledný deň
vyučovania pred začiatkom prázdnin
Termín prázdnin
Začiatok vyučovania
po prázdninách
jesenné
29. október 2013 (utorok)
30. október –
1. november 2013
4. november 2013 (pondelok)
vianočné
20. december 2013 (piatok)
23. december 2013 – 7. január 2014
8. január 2014
(streda)
polročné
31. 1. 2014
(piatok)
3. február 2014
(pondelok)
4. február 2014 (utorok)
jarné
Banskobystrický kraj, Ţilinský kraj,
Trenčiansky kraj
14. február 2014 (piatok)
17. február –
21. február 2014
24. február 2014 (pondelok)
Bratislavský kraj,
Nitriansky kraj,
Trnavský kraj
21. február 2014 (piatok)
24. február –
28. február 2014
3. marec 2014 (pondelok)
Košický kraj,
Prešovský kraj
28. február 2014 (piatok)
3. marec –
7. marec 2014
10. marec 2014 (pondelok)
veľkonočné
16. apríl 2014
(streda)
17. apríl –
22. apríl 2014
23. apríl 2014
(streda)
letné
27. jún 2014
(piatok)
30. jún –
29. august 2014
2. september 2014 (utorok)
27
Príloha č. 2
Nové všeobecne záväzné právne predpisy
a) Zákon č. 528/2010 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2008 Z. z. o organizácii a podpore športu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 462/2008 Z. z.,
b) Zákon č. 37/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
c) Zákon č. 38/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 597/2003 Z. z. o financovaní základných škôl, stredných škôl a školských zariadení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
d) Nariadenie vlády SR č. 348/2010 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády SR č. 339/2008 Z. z. o poskytovaní pomoci na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov pre deti v materských školách a pre ţiakov na základných a stredných školách v znení nariadenia vlády SR č. 342/2009 Z. z.,
e) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 517/2010 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 630/2008 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti rozpisu finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu pre školy a školské zariadenia v znení neskorších predpisov,
f) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 520/2010 Z. z. ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 341/2009 Z. z. o poskytovaní pomoci na podporu spotreby ovocia a zeleniny pre deti v materských školách a pre ţiakov v základných školách,
g) Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 170/2010 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 437/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú kvalifikačné predpoklady a osobitné kvalifikačné poţiadavky pre jednotlivé kategórie pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov,
h) Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 366/2010 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 437/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú kvalifikačné predpoklady a osobitné kvalifikačné poţiadavky pre jednotlivé kategórie pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov v znení vyhlášky č. 170/2010 Z. z.,
i) Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 518/2010 Z. z., ktorou sa mení vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 231/2009 Z. z. o podrobnostiach o organizácii školského roka na základných školách, na stredných školách, na základných umeleckých školách, na praktických školách, na odborných učilištiach a na jazykových školách.
Nové rezortné predpisy
a) Smernica č. 10/2010-R z 20. apríla 2010 na vzdelávanie usporiadateľov športových podujatí,
b) Smernica č. 11/2010-R z 24. mája 2010 k umiestneniu vyobrazenia štátneho znaku Slovenskej republiky, štátnej zástavy Slovenskej republiky, textu štátnej hymny Slovenskej republiky a textu preambuly Ústavy Slovenskej republiky v priestoroch škôl so štátnym vzdelávacím programom,
c) Metodické usmernenie č. 12/2010-R zo 4. júna 2010 o uloţení opatrení vo výchove ţiakom v školských internátoch,
28
d) Metodické usmernenie č. 14/2010-R z 30. septembra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa metodické usmernenie č. 12/2008-R zo 6. októbra 2008 v znení metodického usmernenia č. 16/2009-R z 27. augusta 2009 k realizácii nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 339/2008 Z. z. o poskytovaní pomoci na podporu spotreby mlieka a mliečnych výrobkov pre deti v materských školách, pre ţiakov na základných školách a pre ţiakov na stredných školách v znení neskorších predpisov,
e) Smernica č. 16/2010-R zo 17. decembra 2010 o zrušení smernice č. 16/2008-R z 18. decembra 2008,
f) Smernica č. 8/2011, ktorou sa určuje postup pri poskytovaní finančných prostriedkov zriaďovateľom škôl na riešenie havarijných situácií,
g) Smernica č. 10/2011, ktorou sa upravuje postup Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky a priamo riadených organizácií pri výbere a schvaľovaní učebníc,
h) Metodický pokyn č. 21/2011 na hodnotenie a klasifikáciu ţiakov stredných škôl,
i) Metodický pokyn č. 22 /2011 na hodnotenie ţiakov základnej školy.
Platné koncepcie a stratégie
a) Koncepcia výchovy a vzdelávania národnostných menšín,
b) Koncepcia výchovy a vzdelávania rómskych detí a ţiakov vrátane rozvoja stredoškolského a vysokoškolského vzdelávania,
c) Plán výchovy k ľudským právam v rezorte školstva na roky 2005 – 2014,
d) Akčný plán predchádzania všetkým formám diskriminácie, rasizmu, xenofóbie, antisemitizmu a ostatným prejavom intolerancie na obdobie rokov 2009 – 2011,
e) Národná stratégia rodovej rovnosti na roky 2009 – 2013,
f) Národný akčný plán na prevenciu a elimináciu násilia páchaného na ţenách na roky 2009 – 2012,
g) Stratégia informatizácie spoločnosti na roky 2009 – 2013,
h) Stratégia informatizácie regionálneho školstva,
i) Národná stratégia pre informačnú bezpečnosť,
j) Národná stratégia Slovenskej republiky pre digitálnu integráciu,
k) Správa o pokračovaní projektu Infovek,
l) Koncepcia rozvoja informačných systémov verejnej správy za rezort školstva,
m) Národný akčný plán pre deti na roky 2009 – 2012,
n) Národná protidrogová stratégia na obdobie 2009 – 2012,
o) Národný program prevencie HIV/AIDS v SR na roky 2009 – 2012,
p) Národný program duševného zdravia na roky 2011 – 2013,
q) Národný program boja proti obchodovaniu s ľuďmi na roky 2011 – 2014,
r) Koncepcia pedagogicko-psychologického poradenského systému a jeho implementácie do praxe,
s) Koncepcia špeciálnopedagogického poradenstva,
t) Koncepcia rozvoja nadaných detí a mládeţe v SR ,
u) Koncepcia výchovy a vzdelávania detí so zdravotným postihnutím.
29
Príloha č. 3
Program celoţivotného vzdelávania
Dňa 1. januára 2007 sa SR zapojila do nového vzdelávacieho programu Európskej únie s názvom Program celoţivotného vzdelávania (ďalej aj „PCŢV“), ktorý bol schválený rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1720/2006/ES z 15. novembra 2006, ktorým sa ustanovuje akčný program v oblasti celoţivotného vzdelávania
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/sk/oj/2006/l_327/l_32720061124sk00450068.pdf).
Program celoţivotného vzdelávania sa vo všetkých účastníckych krajinách, a teda aj v SR, realizuje v rokoch 2007 – 2013. Je zameraný najmä na posilnenie spolupráce a mobility vo vzdelávaní a odbornej príprave. Väčšia časť aktivít (pribliţne 80 %) je presunutá na decentralizovanú, t. j. národnú úroveň. V praxi to znamená, ţe podávanie, hodnotenie a výber projektov a prihlášok na granty prebieha prostredníctvom Národnej kancelárie Programu celoţivotného vzdelávania (www.saaic.sk).
MŠVVaŠ SR je hlavným koordinátorom a zohráva významnú úlohu v oblasti riadenia a realizácie komunitárneho programu v praxi. Je odborným garantom na národnej úrovni, zodpovedá za stanovovanie národných priorít a napĺňanie cieľov programu. MŠVVaŠ SR zároveň riadi národnú kanceláriu programu.
Národná kancelária Programu celoţivotného vzdelávania je zodpovedná za samotnú realizáciu programu a úzko spolupracuje s MŠVVaŠ SR.
PCŢV je rozdelený do nasledovných sektorových podprogramov: Podprogram Comenius – je prioritne určený ţiakom a učiteľom od materských škôl po všetky typy stredných škôl. Pre jednotlivcov poskytuje moţnosť zúčastňovať sa rôznych typov mobilít a školám a iným organizáciám zodpovedným za školské vzdelávanie umoţňuje zapájať sa do projektov. Podprogram Erasmus – je určený pre oblasť formálneho vysokoškolského vzdelávania a odborného vzdelávania a prípravy na terciárnom stupni. Okrem iných aktivít podporuje najmä mobility vysokoškolských študentov a vysokoškolských pedagógov. Podprogram Leonardo da Vinci – sa zaoberá odborným vzdelávaním a prípravou. V rámci neho je moţné uskutočňovať stáţe a výmeny zamerané na profesijný rozvoj, ako aj rozvíjať projektové partnerstvá v oblasti odborného vzdelávania a prípravy. Podprogram Grundtvig – sa venuje potrebám vzdelávania dospelých a prostredníctvom mobilít, projektov, partnerstiev a tematických sietí pomáha dospelým zvyšovať ich vedomosti a zručnosti.
PCŢV má aj tzv. centralizované časti, v ktorých za podávanie, hodnotenie, výber projektov a ich finančné zabezpečenie zodpovedá Európska komisia v Bruseli.
Ide o: Prierezový program – je orientovaný na spoluprácu a inovácie v oblasti politiky celoţivotného vzdelávania, podporu výučby jazykov, podporu vyučovania s vyuţitím informačno-komunikačných technológií a šírenie a vyuţívanie výsledkov aktivít podporovaných v rámci celého programu. Program Jean Monnet – je zameraný na podporu inštitúcií a aktivít v oblasti európskej integrácie vo vysokoškolskom vzdelávaní. Podporuje aj také európske organizácie ako Európsky univerzitný inštitút, Európsky inštitút verejnej správy, College of Europe a podobne.
PCŢV vychádza z pozitívnych skúseností získaných v rámci druhej fázy komunitárnych programov Sokrates a Leonardo da Vinci a pokrýva všeobecné vzdelávanie a odborné
30
vzdelávanie a prípravu. Je jedným z najefektívnejších nástrojov spolupráce vo vzdelávaní v európskom kontexte. Okrem členských štátov Európskej únie sa doň zapojili aj krajiny Európskeho zdruţenia voľného obchodu (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko, Švajčiarsko1) a Turecko a Chorvátsko2. Ďalšie informácie, vrátane popisu jednotlivých aktivít a termínov na prihlásenie, sú zverejnené na www.saaic.sk.
___________________________
1 Za predpokladu, ţe formálne kroky pre účasť budú dokončené v stanovenom termíne.
2 Za predpokladu, ţe formálne kroky pre účasť budú dokončené v stanovenom termíne.